Zitat vom Erhabenen Lehrer:
Wenn unser Glück nur aufgesetzt ist, während unsere Herzen in Schwermut gehüllt sind, dies ist nicht der richtige Weg. Der Lehrer kann nicht versprechen, wann dieser andauernde Kampf zwischen dem Buddha und dem Dämon1) im Herzen enden wird, denn es hängt alles von euch ab. Ihr müsst eure Herzen mit Mitgefühl und Aufrichtigkeit erfüllen. Dann können wir, so hofft der Lehrer, gemeinsam unermesslichen Lebewesen helfen und sie auf die Fähre des Dharma2) bringen, welche sie zum Ufer der Glückseligkeit führt.3)
1) symbolisch für das Heilsame und Unheilsame im Herzen
2) symbolisch für die Lehre, die die Wesen vom Ozean des Leidens auf das Ufer bringt
3) „unermessliche Lebewesen zum Ufer bringen“ entspricht dem Geist des Erwachens „Bodhicitta“ und dem Bodhisattvagelübde im Mahayana-Buddhismus
我们快乐不是表面上的功夫,不是表面上的嘻嘻哈哈,心里却是郁卒,这样子不对,听懂话吗?所以这一波的佛跟魔的战斗,老师绝不敢跟你们打赌到什么时候,也不敢跟你们承诺,只是要靠大家,发慈悲心,有正气的心,能够跟老师配合,好吗?也希望我们能够渡无数的众生,能够上法船。
(Übersetzungen von Mingqing Xu mit Korrekturen von Ursula Presslauer, Birgit Seissl, Florian Feld, Jörg Hollenstein, Alexander Maurer, Pascal Hauser, Roland Parth)
Kategorien:Zitate der Meister

Hinterlasse einen Kommentar