Aufrecht im Leben stehen und das Dao praktizieren

Ein Zitat aus dem Buch „Gütige Worte des Zen-Geistes des Altmeisters Binkai“, eine Sammlung von Zitaten des Seniorobermeisters Gao Binkai

Anmerkung der Redaktion: Der folgende Text erläutert einen zentralen Lehrspruch des Seniorobermeisters Gao: „Glück und Unglück bestimmt der Himmel. Lob und Tadel bestimmen die Menschen. Aufrecht im Leben zu stehen und das Dao zu praktizieren – das bestimme ich selbst.“

„Glück und Unglück, Segen und Unheil liegen in der Hand des Himmels.“

Wenn die Zeit der Ursachen und Bedingungen reif ist, gibt es kein Entrinnen und kein Ausweichen. Was als Segen bestimmt ist, wird kein Unheil sein; was als Unheil bestimmt ist, lässt sich nicht umgehen. Man muss der Realität furchtlos ins Auge blicken. Wer dies verstanden hat, braucht weder Wahrsager noch Orakel zu befragen, sondern nimmt das Schicksal dankbar an. Doch die meisten Menschen versuchen mit all ihrer List, dem Unabwendbaren zu entfliehen, wodurch sie nur neues Karma auf altes schichten, alles verkomplizieren und ihr Leid unnötig vergrößern.

„Lob und Tadel, Verleumdung und Ruhm liegen in der Hand der Mitmenschen.“

Die Lippen der Menschen sind beweglich, und es gibt kein absolutes Gut oder Böse. Perspektiven ändern sich, Interessen verschieben sich. Die Bewertung überlassen wir den anderen – warum also sollten wir uns darüber streiten, es uns zu Herzen nehmen oder uns davon erschüttern lassen? Alles, was von außen kommt, dient uns lediglich als Orientierung.

Diese beiden Punkte sind das Sichtbarwerden von Ursache und Wirkung aus früheren Leben und der Gegenwart. Wer Melonen sät, wird Melonen ernten; wer Bohnen sät, wird Bohnen ernten. Es bedarf keiner Vorhersehung und keiner Manipulation, sondern nur eines freudvollen Annehmens. So wird das Leben augenblicklich viel einfacher.

„Aufrecht im Leben zu stehen und das Dao zu praktizieren – darin bin ich selbst der Herr im Haus.“

Mit gefestigtem Geist stehen wir in dieser trüben Welt, um die Dunkelheit zu brechen, Groll zu lösen und durch Aufrichtigkeit und Vertrauen die Welt zu stützen und den Menschen zur Befreiung zu helfen. Wir entzünden das Licht im eigenen Herzen und entfalten große Weisheit und Herzensausrichtung. Wenn uns dies wahrhaft gelingt, können uns die ersten beiden Punkte – ob sie nun Gunst oder Widrigkeit, Gewinn oder Verlust bringen – nicht mehr von unserer großen Ausrichtung, dem tugendhaften Weg, abbringen.

—— Aus Gütige Worte des Zen-Geistes von Ältester Binkai,Seite 42

高老前人:『吉兇禍福天主張,稱譏毀譽人主張,立身行道我主張』

『吉兇禍福天主張』,即因緣到了,躲也躲不掉,逃也逃不開,是福不是禍,是禍躲不過,要面對現實不逃不避。明白了,不用算命問神,歡喜接受,可是人都是用盡心機來逃避,才是因果加因果,更趨複雜,加重了痛苦。

『稱譏毀譽人主張』,人嘴兩層皮,沒有絕對的好和壞,角度不一,利害不一,分數由別人去打,我又何必去計較、去在意而動心呢?一切只是參考。

上兩項,都是前生今世,因果關係的浮現。種瓜得瓜,種豆得豆,不需要預知,不需要處理,只有歡喜的面對,人生自然簡單了很多。

唯有『立身行道,我可當家作主』,身心堅定在五濁惡世裡,破除黑暗,消除仇怨,以忠以信,救世渡人,點亮心燈,成就大智大願,真能如此,前二項,雖有順逆得失,影響不了我們立身行道的大方向。

——《斌凱老人禪心慈語第四十四至四十五頁》



Kategorien:Zitate der Meister, Zitate des Seniorobermeisters

Hinterlasse einen Kommentar