Wandle die Geistestrübungen zum Erwachen um

Zitat vom Erhabenen Lehrer:

Es macht nichts, wenn du im Geiste belastet bist. Wichtig ist es, dass du weißt, woher und wie die Geistestrübungen gekommen sind und warum sie dich belasten. Wichtig ist es auch, die Zusammenhänge zwischen den Angelegenheiten und deren Ursachen erkennen zu können. Ein Buddha ist einem gewöhnlichen Wesen gleichwertig: Hast du die Geistestrübungen nicht erlebt, wirst du dem Erwachen nicht näherkommen. Ohne als ein gewöhnliches Wesen geschliffen geworden zu sein, würdest du den Zustand eines Buddhas überhaupt begreifen können?

Deine Gedanken verändern sich rasant. Wer steuert das denn? Du könntest heute fröhlich, morgen traurig, übermorgen wütend sein. Was sind diese Geistestrübungen? Du hast sie nicht gerufen, aber sie tauchen von selbst auf. Du möchtest zur Ruhe kommen, aber kannst es nicht. Es macht nichts, wenn die Geistestrübungen kommen. Aber du musst wissen, woher sie kommen. Wenn du das schaffst, wirst du von ihnen nicht belastet. Ob du im Leben fröhlich bist, liegt in deinen eigenen Händen. Leid und Kummer kommen nicht von den anderen, sie sind nur Täuschungen und Manifestationen deiner Geistestrübungen. Kultiviere und vervollkommne dich selbst! Überwinde die Gier, verwandle den egoistischen in gemeinnützigen Geist! Verwandle Hass in Freude! Verwandle Unwissen in Weisheit! Die gewöhnlichen Wesen sind verblendet durch Gier, Hass und Unwissen. Im Moment des Hasses wandelst du ihn mit der Weisheit in Freude um. Dann reduzierst du die Gier auf ein Minimum.  Dadurch erreichst du langsam den vollkommenen Zustand. [1]


[1] ◎今天你有第一个烦恼,就有第二个烦恼,继续更有第三个烦恼,有烦恼没关係,重要的是要知道它的来龙去脉,为何它能困扰你?为何它能让你痛苦?◎从这件事能看到另一件事,看到其根本的那一面,那才是重要哟!佛与众生是平等的,你没有经历过烦恼,便达不到菩提觉路;你没有经过众生的历炼,你体会得到佛的境界吗?◎你们的念头瞬息万变啊!那是不是你们的心在主导呢?今天可以高兴,明天可以伤心,后天可以生气,是不是?◎何谓「烦恼」呢?烦恼啊!是不是不叫它出来,它却偏偏出来了?这就是烦恼是不是?很多时候,我明明不要它出来,它一条一条地冒出来,我明明就想静下来,却静不下来,一件一件的事情涌上来,是不是?烦恼来时没有关係啊!但是要知道烦恼的根源,那才能真正没有烦恼。◎活得快不快乐,就要看你自己了,快不快乐要你自己去主宰,没有人叫你不要快乐,你要忧愁,也是你自己的烦恼妄想所幻化出来的假相。◎要修自己,成就自己!把贪心去掉,把私心变成公心,把嗔心变成欢喜心,把 痴心变成智慧心。众生都是因为贪、嗔、痴,故无法看破。当你要恨别人的时候,就赶快提出你的智慧转变成欢喜心,然后把贪心减到最低程度,慢慢修到最完美的境界。——活佛师尊慈悲



Kategorien:Zitate der Meister 圣训

Schlagwörter:, , ,

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: