
Ein Zitat aus dem Buch „Gütige Worte des Zen-Geistes des Altmeisters Binkai“, eine Sammlung von Zitaten des Seniorobermeisters Gao Binkai
Beim Lernen des Dao kommt es nicht darauf an, sich mit Wissen zu überladen. Entscheidend ist vielmehr, den eigenen Unrat abzutragen, die trüben Wolken zu zerstreuen und freizulegen, was uns von Anbeginn innewohnt. Das nennt man Aufrichtigkeit.
Aufrichtigkeit ist kein Mittel zum Zweck, kein Werkzeug zur Zielerreichung – sie ist unsere grundlegende Position, unser innerstes Maß. In der Entfaltung des Dao mag es Erfolge und Misserfolge geben, günstige und widrige Fügungen. Doch wer sie in den Vordergrund rückt, verliert die Klarheit des Weges. Sobald Gewinn und Verlust das Denken bestimmen, verzweigt sich der Pfad ins Unüberschaubare; Abwägungen entstehen, Vergleiche, Unterscheidungen von „ich“ und „anderen“. Der ursprüngliche Sinn verdunkelt sich, und die Rückkehr zur schlichten Wahrheit wird erschwert.
Stellen wir die Aufrichtigkeit voran, so klären sich Gunst und Widerstand, Gewinn und Verlust, Nutzen und Schaden ganz von selbst. Was eben noch verworren war, löst sich mühelos – als bedürfte es nur einer geraden Klinge, um das Gefüge zu öffnen.
—— Aus Gütige Worte des Zen-Geistes von Ältester Binkai,Seite 39
学道不必一定要学得太多,只要把我们的渣滓去掉,把乌云撤除,将自己本来的东西阐述出来,这就是一个“诚”。
“诚”不是手段,是本分,办道虽有顺逆得失,但勿把顺逆得失的问题放在眼前,若放在眼前,则路途崎岖千差万别,必然得失彼此,很难返璞归真,要能把诚放在前面,所有的顺逆、得失、利害自然就迎刃而解。
——《斌凱老人禪心慈語第三十九頁》
Kategorien:Zitate der Meister, Zitate des Seniorobermeisters
Hinterlasse einen Kommentar