In jedem Gras und in jedem Baum ist das Dao enthalten

Zitat vom Erhabenen Lehrer:

Das tugendhafte Wesen manifestiert sich nicht durch Sprache. Ein Berg sucht sich keine Erde aus und erlangt deshalb seine Höhe. Die Flüsse und Meere lehnen selbst die kleinsten Zuflüsse nicht ab, dies ermöglicht eben ihre Tiefe. Ist der Mensch imstande, bescheiden und demütig zu sein, wird sich seine Tugend von selbst vervollkommnen. Zwischen dem Himmel und der Erde sind wundersame Botschaften verborgen. In jedem Gras und in jedem Baum ist das Dao enthalten. Nirgends kommt das Dao nicht zum Wirken, überall manifestiert es sich. Die Schüler sollen von dem Nichtausgesprochenen des Berges und der Flüsse und Meere lernen. Darin liegt die Tugend!

活佛師尊慈悲:

所谓德性,就是不言而教。泰山不择土壤,故能成其高,河海不择细流,故能成其深。人若能谦卑低下,自然能成其德。天地之间,都蕴藏著机趣,一草一木,都有道,也无处不助道,无处不示道。徒儿若能学习泰山与河海的不言之教,德便在其中!

(Übersetzung von Mingqing Xu mit Korrekturen von Ursula Presslauer, Birgit Seissl, Jörg Hollenstein, Alexander Maurer)



Kategorien:Zitate der Meister 圣训

Schlagwörter:

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: